artikel

Kantoortaal: waarom praten we zo?

Taal en communiceren

Aanvliegen, infietsen, uitrollen en vervolgens terugkoppelen. En snel schakelen als het even kan. Wie in de supermarkt of aan de keukentafel met dit soort woorden strooit, wordt vreemd aangekeken. Maar tijdens werktijden is dit soort taal heel normaal. Kantoortaal is codetaal Kantoortaal, zoals taal in alle branches, is codetaal, zegt journalist Carien Overdijk. Na vijftien […]

Aanvliegen, infietsen, uitrollen en vervolgens terugkoppelen. En snel schakelen als het even kan. Wie in de supermarkt of aan de keukentafel met dit soort woorden strooit, wordt vreemd aangekeken. Maar tijdens werktijden is dit soort taal heel normaal.

Kantoortaal is codetaal

Kantoortaal, zoals taal in alle branches, is codetaal, zegt journalist Carien Overdijk. Na vijftien jaar kantoorervaring schreef ze het boekje Waartoe is deze tent op aarde?, over het taalgebruik in het Nederlandse bedrijfsleven. “Een van de vele functies van kantoortaal is om moeilijke boodschappen te verzachten, vooral tijdens reorganisaties, waar mensen hard worden geraakt. Die processen gaan gepaard met veel verhullende taal: ombuigingsoperatie, verandertrajecten. Dat soort taalgebruik kan veel irritatie opwekken, en terecht.”

Groepsgedrag

Maar jargon heeft ook voordelen, die vooral te maken hebben met groepsgedrag. “Een andere functie is om binding te creëren”, weet Overdijk. “Het brengt mensen nader tot elkaar, net als clubkleuren. Bedrijven floreren op positieve groepsprocessen, die mede in stand worden gehouden door taal, gedrags- en kledingcodes. Wij horen bij elkaar, we gaan samen iets moois presteren. En het is een vorm van efficiency. Die codewoorden zijn voor iedereen binnen de organisatie snel te begrijpen.

Engelse woorden

Er is ook al langere tijd een invasie gaande van Engelse woorden in het Nederlandse bedrijfsleven. “Engels heeft een hogere status dan Nederlands, zeker in het bedrijfsleven. Maar het geldt voor de hele maatschappij. Popartiesten zingen liever in het Engels, films zijn vaak Engelstalig. En er wordt natuurlijk veel over de grens zaken gedaan, dus aan de top is Engels vaak onmisbaar. Een mooie, die ontzettend hot is: pitchen. Daar bestaat een prima Nederlands woord voor: presenteren. Maar pitchen klinkt hipper, stoerder.”

Mensen die weigeren kantoorjargon te gebruiken, voeren volgens Overdijk een verloren strijd. “Je doet er niets tegen. Als je het jargon afwijst, zet je jezelf buiten de cultuur van je bedrijf. Vroeg of laat gebruik je het ook omdat je collega’s je dan beter begrijpen en je dingen niet omslachtig hoeft te formuleren.”

Lees meer

Wat bedoel je nou precies? (blog)

Top 20 kantoortaal (nieuwsbericht)

Reageer op dit artikel

Gerelateerde tags

Lees voordat u gaat reageren de spelregels