nieuws

Weg met leenwoorden

Taal en communiceren

Steeds meer Engelse woorden sluipen de Nederlandse taal binnen. Terwijl er niks mis is met het Nederlandse alternatief.

Desktop, shoppen, deadline, ticket, manager… Steeds meer Engelstalige woorden sluipen de Nederlandse taal binnen. Terwijl er niks mis is met een Nederlands alternatief.

LIEVER NEDERLANDS

De Stichting Natuurlijk Nederlands wil taalgebruikers bewust maken van de mogelijkheden van het Nederlands: ‘het hóéft niet in het Engels’. De stichting heeft daarom een lijst opgesteld van 1200 Engelse leenwoorden en hun Nederlandse tegenhangers. In de lijst ‘Liever Nederlands. Woordenlijst onnodig Engels’ zijn de Nederlandse termen voor de leenwoorden altijd duidelijk en soms werkelijk prachtig. Een paar willen we je niet onthouden.

  • airbag
   >   botsballon
  • thumbnail
  •    >   klikplaatje
  • webmaster
  •    >   webmeester
  • back office
  •    >   kernkantoor
  • callcenter
  •    >   belbureau of belbalie
  • cornflakes
  •    >   ontbijtvlokken
  • surfen
  •    >   webstruinen of netzwerven   

    Je kunt de lijst als Word-document downloaden (pardon binnenhalen) vanaf internet.

    Reageer op dit artikel