iPad of eye-pad: misverstand door Engelse taal

Ik kan soms vreselijk lachen als ik de verbouwereerde gezichten van de kinderen zie zodra ik probeer uit te leggen hoe wij vroeger met vrienden of vriendinnen afspraken: ‘Nou, gewoon, al tijdens schooltijd spraken we af wat we gingen doen. En dan verzamelden we bij een café of voor de school om dan samen verder te fietsen.’ Hier bestond geen misverstand over.

Dit vind je misschien ook interessant